Sabates de taló italià

Una nena amb la boca bruta de tinta. Unes claus perdudes sistemàticament. Un piano que cal afinar després de cada bombardeig. Unes sabates de taló italià que susciten recels a Varsòvia. Un país lliure i un país que sempre perd.

SABATES-TALO-ITALIAMagdalena Tulli és considerada una de les autores europees més importants de la literatura contemporània. I així ho demostren les nombroses traduccions a diverses llengües, i les nominacions i premis fora del seu país. Sabates de taló italià, la novel·la que us portem avui, ha guanyat el Premi literari Gdynia i el Premi Gryfice.

La protagonista de Sabates de taló italià, mig polonesa, mig italiana, es descobrirà a si mateixa. Torna a casa a cuidar de la seva mare per un Alzheimer que avança cap a records cada vegada més distants. Així, combinarà la duresa de la cura de la seva mare amb els records de la seva infància i els secrets que la malaltia ja no pot amagar més.

El llibre tracta temes com la memòria, el bullying, la infància, l’alzheimer, mitjançant la relació d’una dona amb la seva mare. En les seves converses, la filla descobrirà els secrets que la seva mare ja no pot guardar a causa de la malaltia. El llibre no només es queda en l’intimisme que aquests temes podrien suscitar, interpel·la el lector a diferents nivells i el posa contra les cordes en més d’una ocasió.

El defecte

 

De la mateixa autora, la Xarxa de Biblioteques posa a la vostra disposició en el servei d’audiollibres la novel·la El defecte, que us podeu descarregar en format MP3. Davant dels ulls del lector una plaça d’una gran ciutat sense nom i el tramvia que hi circula cobren vida. En aquest escenari minimalista es desenvolupa una història sobre les vides quotidianes i les passions ocultes dels seus residents. Tot el seu món el controla el personal invisible interessat només a maximitzar els beneficis i a infectar, amb un enfocament omnipresent, destructiu i improvisat, expressió de la seva arrogància, els residents i enverinar-ne les emocions. El desdeny posa en acció un mecanisme de violència i exclusió quan la plaça s’omple d’una multitud de refugiats que, sobtadament desposseïts de les seves llars, hi arriben amb el tramvia. La visió dels altres com un tot, sense singularitats i desproveïts de qualsevol emoció o empatia, fa possible veure’ls com un conjunt de problemes i molèsties que cal resoldre sense objectivar-ne les possibles carències i dificultats.

M.TulliSabates de taló italià sembla que no té res a veure amb El defecte perquè aquest és metafòric, gairebé com una faula, i Sabates de taló italià és un llibre amb personatges que pràcticament pots tocar i sentir parlar. Però si bé en el gènere tots dos són molt diferents, en el fons tots dos són llibres crus, valents, inquisitius i que t’obliguen a no mirar cap a una altra banda.

 

Magdalena Tulli, nascuda a Varsòvia el 1955, és novel·lista i traductora de Calvino i Proust, entre d’altres autors. Els seus escrits han estat qualificats d’originals i situats fora del mainstream polonès. Debutà com a escriptora l’any 1996 amb Sny i Kamienie, obra que se situa al llindar entre la novel·la i el poema en prosa.

 

amb el suport de la generalitat

 

 

 

 

Spro_3