Expediente de desaparición. Drod A. Mishani

Mishani - ExpedienteL’escriptor israelià Dror A. Mishani , nascut el 23 de juny de 1975, és un traductor i estudiós de la literatura, que s’ha especialitzat en la història de la novel·la policíaca.

L’esposa de Mishani és originària de Polònia. Mentre ella estava ensenyant a Cambridge, el pla de Mishani era finalitzar la seva tesi doctoral, però va acabar escrivint Expediente de desaparición . Després, va tornar a intentar escriure la tesi, però en el seu lloc va redactar la segona novel·la The Possibility of Violence.

Mishani viu amb la seva dona i dos fills a Tel Aviv.

La seva sèrie de novel·la negra, amb l’inspector de policia Avraham Avraham, va ser publicada per primera vegada en hebreu el 2011 i es va traduir a més de 15 idiomes, incloent l’anglès, el suec i l’alemany.

La primera novel·la de la sèrie, Expediente de desaparición , va ser preseleccionada per al Premi CWA Internacional Daga premi i va guanyar el premi Martin Beck, per la novel·la negra millor traduïda a Suècia. La segona novel·la de Mishani, The Possibility of Violence, va guanyar el premi a la millor novel·la Berenstein de l’any.

La història de Expediente de desaparición està ambientada al suburbi de Tel Aviv d’Holon i el seu personatge central és Inspector Avraham Avraham, un home tranquil i una mica aïllat. Avraham passa les seves tardes veient reposicions de llei i ordre que tracten de detectar errors d’investigació i elaborar possibles defenses i resultats alternatius.

Expediente de desaparicióninvestiga el cas d’Ofer, un noi de setze anys d’edat, que desapareix sense deixar rastre després de partir de casa, al barri residencial de Holon, de camí a l’institut. Ofer comparteix la seva habitació amb el seu germà menor, i passa massa temps davant de l’ordinador. Té uns pares no gaire atents, i pel que sembla no té veritables amics.

La mare d’Ofer demana ajuda a l’inspector Avraham Avraham. Són més de les sis de la tarda i el vell Avraham està decidint què comprar per sopar i què veure a la televisió a la nit. Explica a la mare la seva teoria sobre per què no hi ha novel·les de detectius en hebreu. És perquè “no tenim crims com assassins en sèrie, segrestos… l’explicació és sempre la més senzilla”.

La dona asseguda davant d’Avraham segueix mirant-lo dubtosa. Ell la convenç que el millor és que pot fer és anar a casa i comprovar el seu equip, els seus missatges de correu electrònic i la pàgina de Facebook per veure si donen alguna pista sobre el seu parador.

Primer capítol de Primer capítol Expediente de desaparición

El que semblava un cas rutinari es converteix per l’inspector Avraham Avraham en una investigació frustrant que va acaparant tota la seva vida. A mesura que aprofundeix en el coneixement de la vida del noi, més amagada sembla la veritat del que li va passar. Només un home, un veí i professor del noi, Zeev Avni, té alguna cosa a dir, alguna cosa molt estranya que pot salvar la investigació, si no és massa tard.

El pobre vell Avraham Avraham sembla treballar amb una manca de confiança en si mateix que fa sospitar que llençarà la tovallola en qualsevol moment. En definitiva, un llibre original amb un detectiu original.

Llibres

  • Expediente de desaparición

  • Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    sofeita